A letra "つ", cuja a grafia é um pouco menor (cerca de 1/4) "っ" que o tamanho das demais letras, indica o som oclusivo, ou seja, deve-se fazer uma pequena pausa. O som oclusivo é contado como uma sílaba, escrevendo-se com a consoante dupla, em rooma-ji.
Ex.:
がっこう = gakkoo = escola
きっぷ = kippu = bilhete
exercício: vá ao google translate coloque o idioma japonês, copie algumas das palavras acima, cole e clique para ouvir a pronuncia e depois apague o "っ" e ouça para comparar.
Nenhum comentário:
Postar um comentário